Membres | Membres associés

Luis Felipe F.R. Thomaz

Chercheur associé

Coordonnées professionnelles

ieo[at]fe.ucp.pt

 

 Academia Portuguesa de História (sócio correspondente), Lisboa; Academia de Marinha (membro efectivo), Lisboa; Sociedade de Geografia de Lisboa; Hakluyt Society, Londres; Société Asiatique, Paris; Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society, Kuala Lumpur; Koninklijk Instituut voor Taal-, Land-, en Volkenkunde, Leiden; Société Française d'Histoire d'Outre-Mer, Paris; Association Française pour les études Indiennes; UA 1509 (ex-ERA 206) Centre Nationale de la Recherche Scientifique, Paris (membro associado); Sociedade Científica da Universidade Católica Portuguesa, Lisboa; Centro de Estudos de Povos e Culturas de Expressão Portuguesa, Universidade Católica Portuguesa, Lisboa; Centro de Estudos de História Religiosa, Universidade Católica Portuguesa, Lisboa; Instituto Meneses Bragança, Goa (sócio honorário); Instituto Histórico da Ilha Terceira, Angra do Heroismo; European Association for South-East Asian Studies, Leiden, Conselho Internacional de Língua Malaia (Ministério da Cultura da Malásia).

 

Habilitações literárias

  • 7º ano liceal de ciências (“alínea f”) - Colégio Militar, Julho de 1959 - 19 valores.

  • 7º ano liceal de letras (“alínea c”) - Liceu Nacional de Oeiras, Setembro de 1959 - 17 valores.

  • Licenciatura em História - Faculdade de Letras de Lisboa, 1965 - 17 valores. (dissertação de licenciatura: Os Portugueses em Malaca, 1511-1580: 1º vol. texto, 2º vol. documentos; versão inglesa parcial in Early Portuguese Malacca, Macau [1998], cf infra).

  • Frequência do curso livre de Sânscrito - Instituto Superior de Estudos Ultramarinos (depois ISCPU), 1960-63.

  • Frequência do curso livre de Amárico - ibidem, 1963-64.

  • Frequência do Instituto Gregoriano de Lisboa, 1961-1963.

  • Frequência do 3º ano de Filologia Clássica - Faculdade de Letras de Coimbra, 1967-1970.

  • Frequência do curso livre de Chinês - Faculdade de Letras de Lisboa, 1977-78 e 1984-87.

  • Frequência da École Pratique des Hautes Études, IVe séction, Paris, 1878-1984 ("élève titulaire" desde 1980). [ Seminário do Prof. Jean Aubin].

  • Frequência da École Pratique des Hautes Études, Ve séction, Paris, 1980-82. [Seminários dos Prof. Antoine Guillaumont e Madeleine Biardeau].

  • Frequência da École des Hautes Études en Sciences Sociales, Paris, 1978 a 1982. [Seminários dos Prof. Denys Lombard, Georges Condominas, Jean-Claude Galley, Marie-Louise Reiniche e Geneviève Bouchon].

  • Diplome superieur de malais-indonésien - Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Paris, 1982.

  • Licence d'Études Indiennes Classiques, Sorbonne Nouvelle (Paris III), 1982.

  • Diploma de Siríaco - Institut Catholique, Paris, 1982.

  • Curso intensivo de Ge‘ez (Etiópico Clássico), Académie des Langues Anciennes de Saintes, 1993.

  • Frequência de um curso livre de concanim, Fundação "Regresso das Caravelas", Universidade Católica Portuguesa, 1995-96.

  • Doutoramento honoris causa em História - Universidade Nova de Lisboa, 2002.

 Actividade docente

  • Na Faculdade de Letras de Lisboa, como assistente do Prof. Comte. Avelino Teixeira da Mota e mais tarde do Prof. Doutor Joaquim Veríssimo Serrão, aulas práticas da cadeira de História da Expansão Portuguesa (anos lectivos 1965-66 e 1972-73) e como assistente do último também as aulas práticas de História da Cultura Portuguesa (ano lectivo 1972-73). A partir do ano lectivo 1973-74, com intermitências até 1987-88 num total de oito anos lectivos, regência da cadeira de História da Expansão Portuguesa, (na sede da faculdade em Lisboa e nos "centros de apoio" de Funchal e Beja). Nos anos lectivos 1974-75 a 1977-78 regência da cadeira de História das Civilizações Asiáticas e de seminários sobre Expansão Portuguesa no Atlântico e Expansão Portuguesa no Oriente.
  • No Seminário Diocesano de Dare (Timor), nos anos lectivos 1970-71 e 1971-72, ensino de Latim e Grego aos alunos de Humanidades e do 1º ano de Filosofia.
  • No Instituto Gregoriano de Lisboa (como membro da respectiva comissão instaladora), nos anos lectivos 1975-76 a 1877-78, ensino de Latim Litúrgico.
  • Na Universidade dos Açores (Ponta Delgada) nos anos lectivos 1976-77 e 1977-78, em regime de cursos intensivos, a cadeira de História da Expansão Portuguesa e, em colaboração com outros docentes, História das Civilizações Pré-Clássicas.
  • No Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Paris, no ano lectivo 1980-81 durante um trimestre, ensino de Histoire Sociale du Monde Malais et des Philippines.
  • Na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa a partir do ano lectivo 1984-85 regência das seguintes disciplinas, todas elas opções do Mestrado em História dos Descobrimentos e da Expansão Portuguesa: História da Ásia, História do Oceano Índico, Malaio I e II, Sânscrito I e II, Siríaco I, Etiópico I e um seminário sobre Os Portugueses no Oriente (ministradas em anos alternados de modo a perfazer três regências por ano, excepto no ano lectivo 1990-91 em que totalizaram quatro, por ter assumido interinamente a direcção do seminário sobre As Ilhas do Atlântico); as disciplinas de língua funcionaram ao mesmo tempo como cursos livres abertos a alunos estranhos ao mestrado, nomeadamente o Sânscrito, frequentado por numerosos estudantes da Faculdade de Letras de Lisboa, em especial dos ramos de Filologia Clássica e Filologia Germânica. O seminário Os Portugueses no Oriente teve por tema no ano lectivo 1985-86 "a política oriental de D.Manuel I"; no ano lectivo 1987-88, "o Livro de Duarte Barbosa e a Peregrinação de Fernão Mendes Pinto"; no ano lectivo 1989-90, "os Portugueses no Sueste Asiático entre 1580 e 1600"; no ano lectivo 1991-92, "as relações dos Portugueses com os cristãos orientais nos séculos XVI e XVII"; no ano lectivo 1993-94, "os Portugueses e a Etiópia (séculos XV-XVII)"; no ano lectivo 1995-96 "as civilizações do Oriente na literatura portuguesa do século XVI". No ano lectivo 1990-91 o seminário As ilhas do Atlântico teve por tema " as estruturas para-feudais nos arquipélagos e os demais poderes".
  • Na Universidade Católica Portuguesa, direcção do Instituto de Estudos Orientais desde Junho de 2002. A partir do ano lectivo 2002-2003, no quadro dos cursos de pós-graduação e mestrado em Estudos Orientais Gerais, regência das disciplinas de História, Cultura e Civilização da Índia I, Cristianismo Oriental I e II, Sânscrito e Malaio-Indonésio.
  • Como professor visitante na Universiti Kebangsaan Malaysia, Bangi, Malásia, um seminário de uma semana sobre Malacca under the Portuguese rule, em Setembro de 1980. Na École des Hautes Études en Sciences Sociales, Paris, no quadro do ensino de Études Portugaises dirigido pelo Prof. Jean Aubin, durante um mês no ano lectivo 1986-87 um seminário sobre o tema L'expansion portugaise au XVe siècle; no ano lectivo 1989-90, no quadro do ensino de Histoire de l'Inde, orientado pelo Prof. Gilles Tarabout, um seminário de duas semanas sobre Les chrétiens de rite syrien de l'Inde Méridionale, des origines au concile de Diamper (1599), e outro, de duas semanas também, sobre Le sultanat de Malacca au XVe siècle, no quadro do ensino de Histoire du carrefour insulindien orientado pelo Prof. Denys Lombard; e no ano lectivo 1995-96 no quadro do ensino de Histoire et Civilisation du Monde Hispanique, um seminário sobre o tema Espagnols et Portugais en Asie: étude comparative; no quadro de um seminário conjunto de estudos judaicos dos Prof. Charles Amiel e Nathan Wachtel, um outro sobre o tema Juifs, Marranes et Nouveaux-Chrétiens dans l'Asie Portugaise; no do ensino de Histoire du carrefour insulindien orientado pelo Prof. Denys Lombard.um outro sobre o tema Les Trois Visages de l'Expansion Portugaise en Asie; no quadr do mesmo, orientado agora por Claude Guillot, um seminário sobre La littérature traditionelle de Timor e outro sobre La connaissance des épices et drogues de l'Insulinde en Occident avant les grandes découvertes; no quadro do seminário de História do Oceano Índico, orientado pelo Prof. Sanjay Subrahmanyam, um sobre o tema Corsaires et Pirates dans l'Empire Portugais en Asie au XVI siècle outro sobre o tema Le grand débat autour du commerce portugais en Asie dans les annés 1540; no quadro do Séminaire Général sur L'Asie du Sud-Est, dirigido por Andrée Faillard, um semináio sobre o tema La cartographie de Dieppe et la connaissance de l'Asie du Sud-Est en Europe au XVI siècle. Na École Pratique des Hautes Études, IVe section, no quadro do seminário sobre Le Portugal et l'Orient orientado por Dejanirah Couto, um seminário sobre o tema Les Portugais dans le jeu politique du Malabar au XVIe siècle. Na Universidade da Ásia Oriental, Macau, no ano lectivo 1990-91, um curso de um mês sobre História do Oceano Índico. Na Maison des Pays Ibériques da Universidade de Bordéus III no ano lectivo 1991-92 um curso de uma semana sobre L'idéologie de l'expansion portugaise aux XVe et XVIe siècles. Na Universidade Estadual de Santa Cruz (Ilhéus, Bahia, Brasil), em Março de 2000, curso sobre "História do conhecimento e uso das diversas especiarias desde os tempos mais remotos à época da expansão portuguesa", no quadro do I Simpósio Brasileiro de Especiarias.
  • Colaboração nos Cursos de Língua e Cultura Portuguesa para Estrangeiros da Faculdade de Letras de Lisboa, com ensino sobre História dos Descobrimentos e da Expansão Portuguesa nos anos lectivos 1972-73 a 1977-78 e 1982-83 a 1985-86.
  • Colaboração no Curso de Formação de Leitores de Português no Estrangeiro organizado pelo Instituto de Cultura e Língua Portuguesa no ano lectivo 1986-87, com ensino sobre História dos Descobrimentos e da Expansão Portuguesa.
  • Colaboração nas Acções de Formação para professores do ensino primário, preparatório e secundário organizadas pelo Grupo de Trabalho do Ministério da Educação para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses em Vila Real, Lagos, Leiria, Évora, Ponta Delgada e Angra do Heroísmo.

 Publicações: Trabalhos históricos, filológicos e etnográficos

  • "O cristianismo e as tradições pagãs na Índia Portuguesa" in Actas do Congresso Internacional de Etnografia de Santo Tirso, vol.IV, Santo Tirso, 1963 (10 pp.).
  • De Malaca a Pegu - Viagens de um feitor português (1512-1515), Instituto de Alta Cultura, Centro de Estudos Históricos anexo à Faculdade de Letras de Lisboa, 1966 (217 pp.).*
  • "Vida rural timorense" in Geographica - Revista da Sociedade de Geografia de Lisboa, ano XI, nº 33, Janº 1973 (pp. 3 a 29).
  • "A arte popular em Timor" in A Arte Popular em Portugal, Ilhas Adjacentes e Ultramar, vol. III, ed. Verbo, Lisboa, 1974 (pp. 413 a 441).
  • "Nina Chatu e o comércio português em Malaca" in Memórias do Centro de Estudos de Marinha, vol. V, Lisboa, 1974, (27 pp.); [Trad. inglesa: Nina Chatu and the Portuguese Trade in Malacca, translated from the Portuguese by Fr. Manuel Pintado, with a foreword by A. Kalimuthu, Luso - Malaysian Books, Malaca, 1991 (55 p.)].*
  • "Timor - Notas histórico-linguísticas" in Portugaliae Historica, vol. II, Instituto Infante D. Henrique, Faculdade de Letras de Lisboa, 1974 (pp. 167 a 300); [também pub. em volume separado para difusão em Timor]
  • "Maluco e Malaca" in A viagem de Fernão de Magalhães e a questão das Molucas (Actas do II Colóquio Luso-Espanhol de História Ultramarina), ed. por A. Teixeira da Mota, Junta de Investigações do Ultramar, Lisboa, 1975 (pp. 29 a 48).*
  • " A viagem de António Correia a Pegu em 1519" in Bracara Augusta, tomo XXX, fasc. 69 (81), Braga, Janeiro-Julho de 1976; também pub. na série Separatas do Centro de Estudos de História e Cartografia Antiga, Junta de Investigações do Ultramar, nº 96, Lisboa, 1976 (84 pp.).*
  • "O afluxo ao meio urbano no Timor Português" in Revista da Faculdade de Letras de Lisboa, IV série, nº1, Lisboa, 1976-77 (pp. 495 a 552).*
  • "Notas sobre a vida marítima em Timor" in Memórias do Centro de Estudos de Marinha, vol. VI, Lisboa, 1977 (23 pp.).
  • "Les Portugais dans les Mers de l'Archipel au XVIe siècle" in Archipel, Études interdisciplinaires sur le Monde Insulindien, nº 18, Paris, 1979 (pp. 105 a 125). [Trad. inglesa "The Portuguese in the Seas of the Archipelago during the XVI century" in Trade and Shiping in the Southern Seas, SPAFA, Cisarua, Java Ocidental, Indonésia, 1985; reproduzida in Om Prakash, ed., European Commercial Expansion in Early Modern Asia, Ashgate Publishing, Aldershot, Hampshire, Inglaterra, 1997].*
  • "The formation of Tetun-Praça, vehicular language of East Timor" in Papers on Indonesian Languages and Literatures, ed. por Nigel Phillips & Khaidir Anwar, School of Oriental and African Studies, Londres, 1981 (30 pp.).*
  • Em colaboração com Denys Lombard: "Remarques préliminaires sur un lexique portugais-malais inédit de la Bibliothèque Nationale de Lisbonne", ibidem (12 pp.).
  • "Portuguese sources on sixteenth century Indian Economic History" in Indo-Portuguese History - Sources and Problems, ed. por John Correia-Afonso, Oxford University Press, Bombaim, 1981 (pp. 99 a 113).
  • "Note sur le 'Dictionnaire Français et Timorrien' de F. E. de Rosily (1762)" in Archipel, nº 23, Paris, 1982 (pp. 105 a 108).
  • "Goa - Une société luso-indienne" in Bulletin des Études Portugaises et Brésiliennes, tomo 42-43, Paris, 1983 (pp.15 a 44) [Trad. inglesa: "Goa: A Luso-Indian Society" in Portugal Newsletter, vol. 4, nº 9, Nova Delhi, Julho de 1997, pp. 2-43] *
  • "A língua portuguesa em Timor" in Congresso sobre a situação actual da língua portuguesa no Mundo - Actas, ICALP, Lisboa, 1985 (pp. 313 a 338).*
  • "Estrutura política e administrativa do Estado da Índia no século XVI" in II Seminário Internacional de História Indo-Portuguesa - Actas, ed. por Luís de Albuquerque & Inácio Guerreiro, Instituto de Investigação Científica Tropical, Lisboa, 1985 (pp. 515 a 540) *; reproduzido in Os Construtores do Oriente Português , Ciclo de Exposições "Memórias do Oriente" [catálogo], Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses, Porto, 1998, pp. 53-79
  • "The Indian Merchant Communities in Malacca under the Portuguese rule" in Indo-Portuguese History: Old Issues, new Questions, ed. por Teotónio R. d´Souza, Concept Publishing Cy, Nova Delhi, 1985 (pp. 56 a 72); reproduzido in Early Portuguese Malacca, Macau [1998], cf. infra.
  • "La prise de Malacca par les Portugais vue par les Malais (d'après le Ms.Raffles 32 de la Royal Asiatic Society)" in Cultural Contact and Textual Interpretation, papers from the Fourth European Colloquium on Malay and Indonesian Studies, ed. por C.D. Grijns & S.O.Robson, Koninklijk Instituut voor Taal-,Land- en Volkenkunde, Leiden, Foris Publications, Dordrecht, 1986 (pp. 158 a 177).
  • "Os Frangues na Terra de Malaca" in A Abertura do Mundo - Estudos de História dos Descobrimentos Europeus em homenagem a Luís de Albuquerque, ed. por Francisco Contente Domingues e Luís Filipe Barreto, vol.II, Ed. Presença, Lisboa, 1987 (pp. 209 a 217).
  • [Em colaboração com Geneviève Bouchon]:Voyage dans les Deltas du Gange et de l'Irraouaddy - Relation portugaise anonyme (1521), Fondation Calouste Gulbenkian, Centre Culturel Portugais, Paris, 1988 (478 pp.).*
  • "Malaka et ses communautés marchandes au tournant du XVIe siècle" in Marchands et hommes d'affaires asiatiques dans l'Océan Indien et la Mer de Chine, 13e-20e siècles, ed. por Denys Lombard & Jean Aubin, Ed. de l'École des Hautes Études en Sciences Sociales, Paris 1988 (pp. 31 a 48).*
  • "Pengaruh Melayu dalam Perabadan Orang Portugis" [= a influência malaia na civilização portuguesa] in Beriga - Jurnal Bacaan Umum, nº 21, Dewan Bahasa dan Pustaka, Brunei, Outº-Dezº 1988 (pp. 73 a 83).
  • "L'influence du malais sur le vocabulaire portugais" in Papers from the III European Colloquium on Malay and Indonesian Studies, Istituto Universitario Orientale, Nápoles, 1988 (pp.251 a 265).
  • "Expansão portuguesa e expansão europeia - reflexões em torno da génese dos descobrimentos" in Studia, nº47, Instituto de Investigação Científica Tropical, Centro de Estudos de História e Cartografia Antiga, Lisboa, 1989 (pp. 371 a 415).*
  • "Os Portugueses e a Rota das Especiarias", estudo introdutório para a ed. portuguesa de A Rota das Especiarias, Ed.INAPA, Lisboa, 1989 (pp. I a IX).*
  • "Le Portugal et l'Afrique au XVe siècle: les débuts de l'expansion" in Arquivos do Centro Cultural Português, vol. XXVI, Fundação Calouste Gulbenkian, Lisboa - Paris, 1989, (pp.161 a 256); também pub. na série Separatas do Instituto de Investigação Científica Tropical, Centro de Estudos de História e Cartografia Antiga, nº 221, Lisboa, 1989.
  • "O Projecto Imperial Joanino (Tentativa de interpretação global da política ultramarina de D.João II)" in Congresso Internacional Bartolomeu Dias e a sua época - Actas, Universidade do Porto - Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses, Porto, 1989 (pp. 81 a 98).
  • [Em colaboração com João Paulo Oliveira e Costa]: "A Bíblia e a Expansão Portuguesa" in Didaskalia - Revista da Faculdade de Teologia de Lisboa, vol.XX, Lisboa, 1990 (pp.223-240).
  • "The economic policy of the Sultanate of Malacca (XVth-XVIth centuries)" in Moyen Orient & Océan Indien - Middle East & Indian Ocean, XVIe- XIXe s., nº 7, Société d'Histoire de l'Orient, Paris, 1990 (pp. 1 a 12).
  • "L'idée impériale manuéline" in La Découverte, le Portugal et l'Europe - Actes du Colloque, ed. por Jean Aubin, Fondation Calouste Gulbenkian, Centre Culturel Portugais, Paris, 1990 (pp. 35 a 103); versão portuguesa: “A idéia imperial manuelina” in Andréa Doré, Luís Filipe Silvério Lima & Luiz Geraldo Silva (org.) Facetas do Império na História – Conceitos e Métodos, Editora Hucitec, São Paulo, 2008 (pp. 39-104).
  • "Factions, interests and messianism: The politics of Portuguese expansion in the East,1500-1521" in The Indian Economic and Social History Review, vol.28, nº1, SAGE, Nova Delhi e Londres, 1991 (pp. 97 a 109).*
  • "O Infante D.Henrique e a paternidade da expansão, de Gomes Eanes de Azurara a Vitorino Nemésio", introdução à reedição da obra de Vitorino Nemésio Vida e Obra do Infante D.Henrique, (Obras Completas, vol.IX), Imprensa Nacional - Casa da Moeda, Lisboa, 1991 (pp. XI a XXIII).
  • [Em colaboração com Jorge Santos Alves]: "Da Cruzada ao Quinto Império" in A Memória da Nação, ed. por Francisco Bethencourt e Diogo Ramada Curto, Livª Sá da Costa, Lisboa, 1991 (pp.81 a 165).
  • "A História do Glorioso San Thomé, de sua partida de Hierusalem té sua morte" in Boletim do Instituto Menezes Bragança, nº 162, Panjim, Goa, 1991 (24 pp.).
  • "Malacca: the town and the society during the first century of Portuguese rule", in Revista de Cultura / Review of Culture, nº 13/14, "Os mares da Ásia nos séculos XV a XVIII", Instituto Cultural de Macau, Janº/Junº 1991 (pp. 68 a 79).
  • Em colaboração com Sanjay Subrahmanyam]: "Evolution of Empire: The Portuguese in the Indian Ocean during the Sixteenth Century", in The Political Economy of Merchsant Empires — State Power and World Trade, 1350-1750, ed.by James D. Tracy, Cambridge University Press, 1991 [2ª ed., brochada, 1997] (pp. 298-331).
  • "A lenda de S.Tomé Apóstolo e a expansão portuguesa" in Lusitania Sacra, Revista do Centro de Estudos de História Religiosa, Universidade Católica portuguesa, 2ª série, vol.III, Lisboa, 1991 (pp.349 a 418); também pub. na série Separatas do Centro de Estudos de História e Cartografia Antiga, nº 233, Instituto de Investigação Científica Tropical, Lisboa, 1992.
  • "Sumatra's Westcoast in Portuguese Sources of the Mid 16th Century", in Bernhard Dahm (ed.) Regions and Regional Developments in the Malay-Indonesian World, 6th European Colloquium on Indonesian and Malay studies (ECIMS), Otto Harrassowitz, Wiesbaden, 1992 (pp. 23 a 32).
  • "A Carta que mandaram os Padres da Índia, da China e da Magna China, um relato siríaco da chegada dos Portugueses ao Malabar e seu primeiro contacto com a hierarquia cristã local" in Revista da Universidade de Coimbra, vol. XXXVI, ano 1991 (pp. 119-181); tb pub. na série Separatas do Centro de Estudos de História e Cartografia Antiga, nº 224, Instituto de Investigação Científica Tropical, Lisboa, 1992.
  • [Em colaboração com João Paulo Costa e Victor da Conceição Rodrigues]: El Proyecto Indiano del Rey Don Juan, Fundação Mapfre-América, Madrid, 1992 (direcção do volume e prefácio, pp. 11 a 25); [versão portuguesa, O Estado da Índia no século XVI a pub. pela Fundação Oriente, Lisboa].
  • Nanban-jin: Os Portugueses no Japão - The Portuguese in Japan, Correios de Portugal, Lisboa, 1993 (135 pp.); [versão japonesa publicada em fascículo à parte].
  • "Descobrimentos e Evangelização - Da cruzada à missão pacífica", in Congresso Internacional de História 'Missionação Portuguesa e Encontro de Culturas' - Actas, Vol. I, Universidade Católica Portuguesa - Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses - Fundação Evangelização e Culturas, Braga, 1993 (pp. 81 a 129)
  • [Em colaboração com Artur Teodoro de Matos]: direcção do volume As relações entre a Índia Portuguesa, a Ásia do Sueste e o Extremo Oriente - Actas doVI Seminário Internacional de História Indo-Portuguesa, (Macau, 22 a 26 de Outubro de 1991), Macau - Lisboa, 1993.
  • "Do Cabo Espichel a Macau - vicissitudes do corso português", ibidem (pp.537 a 568); tb pub. na série Separatas do Centro de Estudos de História e Cartografia Antiga, nº 240, Instituto de Investigação Científica Tropical, Lisboa, 1993.
  • "The Malay Sultanate of Melaka" in Anthony Reid (ed.) Southeast Asia in the Early Modern Era - Trade, Power and Belief, Cornell University Press, Ítaca & Londres, 1993 (pp.69 a 90).
  • "Diogo Pereira o Malabar" in Mare Liberum - Revista de História dos Mares, nº 5, Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses, Lisboa, 1993 (pp. 49 a 64); [versão inglesa, em preparação, in Sanjay Subramanyam & Kenneth McPherson (ed.) From Biography to History ].
  • [Em colaboração com Artur Teodoro de Matos]: direcção do volume Vinte anos de historiografia ultramarina portuguesa, 1972-1992, Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses, Lisboa, 1993.
  • De Ceuta a Timor (colectânea dos artigos assinalados supra com um asterisco, traduzidos em português quando em francês ou inglês, revistos e refundidos). Ed. Difel. Carnaxide, 1994 (XVIII+778 pag.).[Prémio D. João de Castro, da Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses em 1995; 2º ed., 1998].
  • "A escravatura em Malaca no século XVI" in Studia, nº 53, Instituto de Investigação Científica Tropical, Centro de Estudos de História e Cartografia Antiga, Lisboa, 1994 (pp. 253-316); versão inglesa in Early Portuguese Malacca, Macau [1998], cf infra.
  • "The image of the Archipelago in Portuguese cartography of the 16th and early 17th centuries" in Archipel, nº 49, Paris, 1995 (pp. 79-124); versão portuguesa: "Da imagem da Insulíndia na cartografia" in Rotas da Terra e do Mar [publicado aos fascículos em suplemento ao Diário de Notícias, aos domingos entre 19.VI.1994 e 15.I.1995], (pp. 394-421).
  • "A crise de 1565-1575 na história do Estado da Índia" in Mare Liberum - Revista de História dos Mares, nº 9 "O Estado da Índia e a Província do Norte — Portuguese India and its Northern Province — Actas do VII Seminário Internacional de História Indo-Portuguesa, Proceeedings of the 7th International Seminar on Indo-Portuguese History, Goa, 20 a 24 de Janeiro de 1994", Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses, Lisboa, Julho 1995 (pp. 481-519).
  • "Especiarias do Velho e do Novo Mundo — Notas histórico-filológicas" in Arquivos do Centro Cultural Calouste Gulbenkian, vol. XXXIV, Fundação Calouste Gulbenkian, Lisboa - Paris, 1995 (pp. 219-345).
  • "Alguns vocábulos portugueses de origem malaia" in Persembahan — Studi in Onore di Luigi Santa Maria, Istituto Universitario Orientale, Nápoles, 1998 (pp. 405-423).
  • [Em colaboração com Artur Teodoro de Matos:] direcção do volume A Carreira da Índia e a rota dos Estreitos — Actas do VIII Seminário Internacional de História Indo-Portuguesa, Angra do Heroismo, 1998.
  • "A questão da pimenta em meados do século XVI", ibidem , (pp. 37-206); tb pub. em livro com o título A questão da pimenta em meados do século XVI — Um debate político do governo de D. João de Castro, Centro de Estudos de Povos e Culturas de Expressão Portuguesa, Universidade Católica Portuguesa, Lisboa, 1998 (XVIII+184 pp.).
  • "Introdução" à História dos Portugueses no Extremo Oriente, dir. por A. H. de Oliveira Marques, 1º vol., tomo I, Fundação Oriente, Lisboa, 1998, pp. 15-122.
  • Early Portuguese Malacca, [colectânea de artigos sobre Malaca vertidos em inglês], Comissão Territorial dos Descobrimentos / Instituto Politécnico de Macau, Macau, 1999 (196 pp.)
  • "L'esclavage à Malacca au XVIe siècle, d'après les sources portugaises", in Formes extrêmes de dépendance — Contributions à l'étude de l'esclavage en Asie du Sud-Est , sous la direction de Georges Condominas, Éditions de l'École des Hautes Études en Sciences Sociales, Paris, 1998, pp. 357 a 386.
  • "Portuguese Control over the Arabian Sea and the Bay of Bengal: A Comparative Study", in Commerce and Culture in the Bay of Bengal, 1500-1800, ed. por Om Prakash & Denys Lombard, Manohar / Indian Concil of Historical Research, Nova Delhi, 1999, pp. 115-162."O nome das especiarias" in A epopeia das especiarias, coordenação de Inácio Guerreiro, Instituto de Investigação Científica Tropical / INAPA, Lisboa, 1999, pp. 10 a 41.
  • "Iberian Expansion and the Fortune of Indian Plants in the West" in Indo-Portuguese Encounters – Journeys in Science,Technology and Culture, edited by Lotika Varadarajan, 2 vols., Indian National Science Academy, Nova Delhi / Centro de História de Além-Mar, Universidade Nova de Lisboa, Lisboa / Aryan Books International, Nova Delhi, 2006, vol. I, pp. 153-273.
  • "Precedents and parallels of the Portuguese cartaz system" in Pius Malekandathil & outros, The Portuguese, Indian Ocean and European Bridgeheads: Festschrift in Honour of Prof. K. S. Mathew, Fundação Oriente, Lisboa, 2001, pp. 67-85.
  • [Em colaboração com Carmen Radulet:] "Fontes Italianas para a História dos Portugueses no Índico, 1497-1513 - Códice Riccardiano 1910 de Florença - Transcritas e apresentadas por Carmen Radulet, traduzidas e anotadas por Luís Filipe F. R. Thomaz", in Mare Liberum - Revista de História dos Mares, nº 18-19, Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses, Lisboa, Dezº 1999 - Junº 2000, pp. 247-340 & 21-22, Janº - Dezº 2001, pp. 231-407.
  • "Timor Loro Sa'e - Uma perspectiva histórica" in Timor - Um país para o século XXI, Instituto de Altos Estudos Militares / Universidade Católica Portuguesa - Centro de Estudos de Povos e Culturas de Expressão Portuguesa, Lisboa, 2000, pp. 25-34.
  • Coordenação da secção ultramarina do Dicionário de História Religiosa de Portugal, publicado pelo Centro de Estudos de História Religiosa da Universidade Católica Portuguesa sob a direcção de Carlos de Azevedo, 4 vol., Círculo de Leitores, Lisboa, 2000-2001..
  • Artigos "Cruzada", "Descobrimentos", "Missões", "São Tomé, Cristãos de" e "Timor e Solor", ibidem, s. v., respectivamente, vol. II, pp. 31-38 & 62-66, vol. III, pp. 205-221, e vol. IV, pp. 178-187 & 284-293.
  • “A história de Timor Loro Sa’e e a identidade do povo timorense” in Timor Loro Sa’e [livro de fotografias da autoria de Regina Santos], Imprensa Oficial do Estado de São Paulo, São Paulo, 2001.
  • “Povos de Timor” in Cerâmicas de Timor – [Catálogo da] Exposição, Lisboa, Novembro 2000 – Junho 2001, Museu - Centro Científico e Cultural de Macau, Lisboa, s/d, pp. 29-36.
  • “Timor: o protectorado português” in História dos Portugueses no Extremo Oriente dirigida por A. H. de Oliveira Marques, vol. II, Fundação Oriente, Lisboa, 2001, pp. 493-526.
  • “Os antigos gramáticos portugueses e a declinação neo-árica” in Anais de História de Além-Mar, vol. II, 2001, pp. 7-32.
  • “Timor: da proto-história à consolidação do protectorado português”,/ “Timor: from proto-history until the consolidations of the Portuguerse protectorate” in Oriente, nº 1, Fundação Oriente, Lisboa, 2001, pp. 39-52.
  • "Were Saint Thomas Christians looked upon as heretics?", in K. S. Mattew, Teotónio R. de Sousa & Pius Malekandathil The Portuguese and the Socio-Cultural Changes in India, 1500-1800, Fundação Oriente, Panjim (Goa), / MESHAR, Telliccherry, (Kerala), 2001, pp. 27-91.
  • Babel Loro Sa’e — O problema linguístico de Timor-Leste, Instituto Camões,Lisboa, 2002 (181 pp.).
  • “Entre l’histoire et l’utopie: le mythe du Prêtre Jean”, in Les civilisations au regard de l’autre, Actes du colloque international, Paris, 13 et 14 décembre 2001, UNESCO, Paris, 2002, pp. 117-142
  • Aquém e Além da Taprobana - Estudos Luso-Orientais à memória de Jean Aubin & Denys Lombard [direcção do volume e prefácio], Centro de História de Além-Mar, FCSH / UNL, Lisboa, 2002 (642 pp.).
  • "O malogrado estabelecimento oficial dos portugueses em Sunda e a islamização da Java", ibidem , pp. 379-607.
  • [Em colaboração com Carmen Radulet] Viagens Portuguesas à Índia (1497-1513) - Fontes Italianas para a sua História: o Códice Riccardiano 1910 de Florença, Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses, Lisboa, 2002 (392 pp.)
  • “Espécias ocidentais no Oriente”, in Mirabilia Asiatica - Produtos raros no comércio marítimo / Produits rares dans le commerce maritime / Seltene Waren im Seehandel, coordenação de / édité par / herausgegeben von Jorge M. dos Santos Alves, Claude Guillot, Roderich Ptak, Harassowitz Werlag, Wiesbaden / Fundação Oriente, Lisboa, 2003, pp.1-49.
  • “Damião de Góis e o cristianismo oriental”, in Congresso Internacional Damião de Góis na Europa do Renascimento, Publicações da Faculdade de Filosofia, Universidade Católica Portuguesa, Braga, 2003, pp. 779-816.
  • “ As cartas malaias de Abu Hayat, sultão de Ternate, a El-Rei de Portugal e os primórdios da presença portuguesa em Maluco”in Anais de História de Além-Mar, nº 4, 2003, pp. 381-446.
  • “La présence iranienne autour de l’Océan Indien au XVIe siècle d’après les sources portugaises de l’époque” in Archipel, nº 68, Paris, 2004, pp. 59-158.
  • [Colaboração em] Le voyage de Ludovico di Varthema en Arabie & aux Indes orientales (1503-1508), avant-propos de Geneviève Bouchon, préface de Jean Aubin, traduction de Paul Teyssier, notes de Luís Filipe Thomaz, Gilles Tarabout, Paul Teyssier & Gérad Troupeau, Fondation Calouste Gulbenkian – Chandeigne, Paris, 2004.
  • “O Sueste Asiático entre Ocidente e Oriente”, in João Gouveia Monteiro (coordenador), Diálogo de Civilizações - viagens ao fundo da história, em busca do tempo perdido - Memória do Colóquio realizado na Universidade de Coimbra, 29-31 de Outubro de 2003 - Coimbra, Imprensa da Universidade, 2004, pp. 57-74.
  • “O testamento político de Diogo Pereira, o Malabar, e o projecto oriental dos Gamas” in Anais de Historia de Além-Mar, nº 5, 2004, pp. 61-160.
  • “Keynote Address: 25 Years of Research on Indo-Portuguese History” in Fátima da Silva Gracias, Celsa Pinto & Charles Borges (ed.), Indo-Portuguese History: Global Trends – Proceedings of the XI International Seminar on Indo-Portuguese History – Silver Jubile Session (Dona Paula, Goa, 21st – 25th September, 2003), Goa, 2005, pp. 5-13.
  • “A Man between two Worlds: Diogo Pereira, ‘The Malabarian’ ” in Kenneth MacPherson & Sanjay Subrahmanyam (ed.), From Biography to History – Essays in the History of Portuguese Asia (1500-1800), Transbooks, Nova Delhi, 2005, pp. 121-197.
  • Co-edição, com Maria da Conceição Flores e Françoise Aubin, do volume dos trabalhos póstumos de Jean Aubin, Le Latin et l’Astrolabe, vol. III, Études inédites sur le règne de D. Manuel, Centre Culturel Calouste Gulbenkian, Paris, 2006.
  • Em colaboração com Alfredo Pinheiro Marques: Atlas Miller [volume explicativo da reprodução fac-similada] Ed. Moleiro, Barcelona, 2006.
  • Hwâjè Pîr Qolî et sa Brève relation de la Perse” in Eurasian studies, V, 1-2 (2006), pp. 357-369.
  • De fœdere et pace inter reges Portugalliæ et Cholecut – A armada dos Albuquerques e o primeiro tratado internacional firmado pelos Portugueses na Índia”, in Humanitas, vol. 58, Instituto de Estudos Clássicos, Faculdade de Letras, Universidade de Coimbra, 2006 , pp. 309-332
  • [Colaboração em] Le Voyage de Magellan (1519-1522) – La relation d’Antonio Pigafetta & autres témoignages, édition de Xavier de Castro en collaboration avec Jocelyne Hamon & Luís Filipe Thomaz, 2 vols, Chandeigne, Paris, 2007
  • “Reflexões sobre as pazes de Calecut em 1503”, in Problematizar a História (Homenagem a Maria do Rosário Themudo Barata de Azevedo Cruz), Centro de Estudos Históricos, Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 2008, pp. 93-142.
  • “As Trovas das Terças e o anti-judaísmo no Portugal no Portugal de Quinhentos” in In memoriam de Luís Crespo Fabião (no prelo).
  • “Gaspar da Gama e a génese de estratégia portuguesa no Índico” in D. Francisco de Almeida – 1º Vice-Rei Português – Actas do IX Simpósio de História Marítima, Academia de Marinha, Lisboa, 2007, pp. 455-492.
  • País dos Belos – Achegas para a compreensão de Timor-Leste [colectânea de artigos sobre Timor publicados entre 1973 e 2002], Instituto Português do Oriente / Fundação Oriente, Macau , 2008 (428 pp.).
  • Artº “Portugal (relations with)” in Encyclopædia Æthiopica, vol. IV, Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, 2011, s. v.
  • “O cômputo do tempo na civilização indiana” in Cultura, nº 23 (2006), FCSH/UNL, Lisboa, 2007, pp. 179-207.
  • Em colaboração com Jean Aubin “Un opuscule latin sur la prise de Malacca par les Portugais, imprimé en Italie en 1514”in Archipel, nº 74. Paris, 2007, pp. 107-138.
  • “Cochin and her role in Portuguese Asia” in Exploring Cochin — Commemoration Volume – 450th Anniversary – Diocese of Cochin, Cochim, 2008, pp. 68-95.
  • “Catolicismo e Multiculturalismo” in Portugal - Percursos da Interculturalidade: Matrizes e configurações, coordenação de Mário Ferrreira Lages e Artur Teodoro de Matos, Alto Comissariado para a Imigração e Diálogo Intercultural / CEPCEP, UCP, Lisboa, 2008, vol. III, pp. 380-429.
  • “La découverte de Madagascar par les Portugais au XVIe siècle” in Archipel – Études interdisciplinaires sur le monde insulindien, nº 78 (Outº 2009), pp. 153-180.
  • “As competências lingüísticas de Fernão Mendes Pinto e o seu uso do malaio”, in Biblos — Revista da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, n. s. VII (2009), pp. 297-324.
  • "D. Manuel, a Índia e o Brasil" in Revista de História, nº 161, São Paulo, 2º semestre de 2009,.pp. 13-57.
  • "Influências asiáticas no vocabulário português", in L’Oriente nella lingua e nella letteratura portoghese, a cura di Valeria Tocco, Oficina Lusitana, Edizioni ETS, Pisa, 2010, pp. 95-121.
  • O Atlas Vallard [volume explicativo da edição facsimilada] Moleiro Editor, Barcelona, 2010.
  • “The Portuguese control over the Indian Ocean and the Cartaz system” in Academia de Marinha, Os Mares do Oriente – A presença portuguesa circa 1507: Actas - X Simpósio de História Marítima, Lisboa, 2011, pp. 267 - 336
  • “A Forgotten Portuguese Document of the Economic History of Gujarat” in Lotika Varadarajan (ed.), Gujarat and the Sea, Dharshak Itihas Nidhi, Ahmedabad, 2011.
  • “Muitas Goas, uma Goa”, in Artur Teodoro de Matos & João Teles e Cunha (ed.) Goa – Passado e Presente, CEPCEP/UCP & CHAM/UNL, Lisboa, 2012, pp. 17-32.
  • “L'énigme du Prêtre-Jean”, in Sigila – Revue transdisciplinaire franco-portugaise sur le secret – Revista transdisciplinar luso-francesa sobre o segredo, nº 31, primavera-verão 2013, pp. 127 – 137
  • “A expedição de Cristóvão de Mendonça e o descobrimento da Austrália”, in Carlota Simões & Francisco Contente Domingues (coord.) Portugueses na Austrália – As primeiras viagens, Imprensa da Universidade de Coimbra, 2013, pp. 59 – 126.


 

Centre Asie du Sud-Est (CASE)

UMR CNRS/EHESS 8170

190-198 avenue de France
(6e étage A)
75244 Paris cedex 13

Métro : Quai de la Gare, Bibliothèque François Mitterand

Tél. secrétariat :

33 (0)1 49 54 83 24
Fax : 33 (0)1 49 54 83 25

Courriel : dir.case@ehess.fr

 

Bibliothèque Archipel-CASE 

Maison de l’Asie

22 avenue du Président Wilson, 75116 PARIS

Métro : Iéna, Trocadéro

Tél : 33 (0)1 53 70 18 21
Fax : 33 (0)1 53 70 18 63