Chambert-Loir

Henri Chambert-Loir

uraev.punzoreg-ybve@rurff.serf.ssehe@riol-trebmahc.irneh

Chercheur.e statutaire

Statutaire / rattachement : EFEO / Histoire / IndonésieInstitution de rattachement principal : Centre Asie du Sud-Est

Discipline : Philologie, Histoire, Historiographie, Histoire des religions

Terrrain(s) : Indonésie

 

FORMATION & PARCOURS PROFESSIONNEL

Formation

  • Doctorat de troisième cycle en Études orientales, Paris, Université de Paris III (Sorbonne), 1973
  • Habilitation à diriger des recherches, Paris, EHESS, 2003

Parcours professionnel

  • Directeur d’études à l’École française d’Extrême-Orient depuis 2003.

DOMAINES DE RECHERCHE

  • Philologie malaise : édition et étude de textes malais anciens.
  • Histoire et historiographie indonésienne.
  • Islam indonésien.

RECHERCHES EN COURS

  • Édition de textes malais anciens, notamment un dictionnaire malais-malais du XIXe siècle, des textes historiques relatifs au sultanat de Bima (Sumbawa, XVII-XIXe s.) et des textes littéraires provenant d’une bibliothèque de prêt de Batavia au XIXe siècle.
  • Déroulement de la Guerre de Java (1825-1830).
  • Le culte rendu aux tombes sacrées à Java.

BIBLIOGRAPHIE SELECTIVE

Ouvrages

  •  2014 - Iskandar Zulkarnain, Dewa Mendu, Muhammad Bakir et al., Lima Belas Karangan tentang Sastra Indonesia Lama [Quinze essais sur la littérature indonésienne ancienne] Jakarta, KPG (Kepustakaan Populer Gramedia), EFEO, VI-398 p.
  • 2013 - et Dewaki Kramadibrata (ed.), Naskah Pecenongan Koleksi Perpustakaan Nasional: Sastra Betawi Akhir Abad ke-19 [Les manuscrits du quartier de Pecenongan à la Bibliothèque Nationale d' Indonésie : la littérature de Batavia à la fin du 19e siècle], Jakarta, PNRI, 174 p. [Deuxième édition, 2014].
  • 2013 - Naik Haji di Masa Silam: Kisah-kisah Orang Indonesia Naik Haji, 1482-1964 [Les pèlerins indonésiens à La Mecque dans l’histoire], Jakarta, KPG (Kepustakaan Populer Gramedia), EFEO, VI-1272 p.
  • 2011 - Sultan, Pahlawan dan Hakim ; Lima Teks Indonesia Lama (" Le Sultan, le heros et le juge : Cinq textes indonesiens anciens"). Jakarta : KPG, 180 p.
  • 2010 - (editeur), Sadur : Sejarah Terjemahan di Indonesia dan Malaysia (« Reproduire : Histoire de la traduction en Indonésie et en Malaisie »), Jakarta : KPG (Kepustakaan Populer Gramedia) – EFEO, 1160 p.
  • 2010 - (avec la collaboration de Massir Q Abdullah, Suryadi, Oman Fathurahman, Maryam Salahuddin), Iman dan Diplomasi : Serpihan Sejarah Bima (« Religion et diplomatie : Fragments de l’histoire de Bima »). Jakarta : KPG, 222 p.
  • 2009 - Sapirin bin Usman, Hikayat Nakhoda Asik ; Muhammad Bakir, Hikayat Merpati Mas (« Histoire de Nakhoda Asik par Sapirin bin Usman et Histoire de Merpati Mas par Muhammad Bakir »), Jakarta : Masup Jakarta – EFEO – Perpustakaan Nasional RI, 334
  • 2006 - Avec Bruno Dagens, eds.), Anamorphoses. Hommage à Jacques Dumarçay, Paris, Les Indes Savantes, 508 p.
  • 2004 - Kerajaan Bima dalam Sastra dan Sejarah, Jakarta : EFEO – Kepustakaan Populer Gramedia, 414 p.
  • 2002 - (Avec Anthony Reid, eds.), The Potent Dead : ancestors, saints and heroes in contemporary Indonesia, Crows Nest (Australie) : Allen & Unwin – Honolulu : University of Hawai’i Press, xxvi-243 p.
  • 1999 - (en collaboration avec Siti Maryam Salahuddin), Bo’ Sangaji Kai : Catatan Kerajaan Bima, (" Chronique du sultanat de Bima "), Jakarta : EFEO—Yayasan Obor Indonesia, lxix-642 p. (Coll. Naskah dan Dokumen Nusantara, 18).
  • 1999 - (Avec Oman Fathurahman), Khazanah Naskah : Panduan Koleksi Naskah-naskah Indonesia Sedunia, World Guide to Indonesian Manuscript Collections, Jakarta : EFEO–Yayasan Obor Indonesia, 316 p.
  • 1999 - (Avec Hasan Muarif Ambary, eds.), Panggung Sejarah : Persembahan kepada Prof. Dr. Denys Lombard (« La Scène de l’histoire : Hommage à Denys Lombard »), Jakarta : EFEO–Puslit Arkenas–Bentang, 645 p. (Nouvelle édition, Jakarta : Yayasan Obor Indonesia, 2011.)
  • 1995  - (en collaboration avec C. Guillot, eds.), Le Culte des saints dans le monde musulman. Paris : EFEO, 389 p. (Etudes Thématiques, 4).
  • 1994 (Editeur) - La Littérature indonésienne : une introduction, Paris : Archipel-INALCO, 237 p.
  • 1990 - Kamus Bahasa Prokem (« Lexique de l’argot Prokem »), 2e edition revisee, Jakarta : Grafiti, 177 p.
  • 1985 - Ceritera Asal Bangsa Jin dan Segala Dewa-Dewa, Bandung : Angkasa-EFEO, 177 p. (Coll. Naskah dan Dokumen Nusantara, 5).
  • 1982 - Syair Kerajaan Bima, Jakarta : EFEO, 246 p. (Coll. Naskah dan Dokumen Nusantara, 3).
  • 1974 - Mochtar Lubis : une vision de l’Indonésie contemporaine, Paris : EFEO, 354 p.
  • 1980 Hikayat Dewa Mandu. Epopée malaise.I. Texte et Présentation, Paris : EFEO, 358 p.

ARTICLES et CHAPITRES D'OUVRAGE

  •   2016, « Locked Out: Literature of the Indonesian exiles post-1965 », Archipel, n° 91, p. 119-145. Disponible sur : http://www.revue-archipel.fr/pdfarticles/05.%20CHAMBERTLOIR_LOCKEDOUT_DEF.pdf. [Consulté le 16/05/2017]
  • 2016, « Ideology as a Transmitted Disease: The world of Asahan Alham », Archipel, n° 91, p. 147-176. Disponible sur : http://www.revue-archipel.fr/pdfarticles/06.%20CHAMBERTLOIR_IDEOLOGY_DEF.pdf. [Consulté le 16/05/2017]
  • 2016, « Bibliography of Exile Literature (Sastra Eksil) », Archipel,n° 91, p. 177-183. Disponible sur : http://www.revue-archipel.fr/pdfarticles/07.%20CHAMBERTLOIR_BIBLIO_DEF.pdf. [Consulté le 16/05/2017]
  • 2015,« Confucius crosses the South Seas », Indonesia, vol. 99, p. 67-108. Disponible sur : https://cip.cornell.edu/DPubS?verb=Display&version=1.0&service=UI&handle=seap.indo/1433277186&page=record# [Consulté le 16/05/2017]
  • 2015, « Bima, Mid 19th Century: Bo’Sangaji Kai » inAnnabel Teh Gallop (ed.), Indonesia and the Malay World, vol. 43, n° 125, special issue A Jawi Sourcebook for the Study of Malay Palaeography and Orthography
  • 2013, « Daendels dan al-Ghazali: Wawasan Politik Abdullah al-Misri » [Daendels et Al-Ghazali: les concepts politiques de Abdullah al-Misri], in Jelani Harun dan Ben Murtagh (ed.), Penghargaan kepada Professor Emeritus V.I. Braginsky: Mengharungi Laut Sastera Melayu, Kuala Lumpur, Dewan Bahasa dan Pustaka, p. 50-87.
  • 2013, « Sebuah Keluarga Pengarang Abad ke-19 » [Une famille d'écrivains au 19e siècle] in Chambert-Loir et al. (ed.), Naskah Pecenongan Koleksi Perpustakaan Nasional: Sastra Betawi Akhir Abad ke-19, Jakarta, PNRI, p. 3-35.
  • 2011 - “Sebuah sumber Prancis tentang masa pemerintahan Sultan Iskandar Muda : Cerita perjalanan Augustin de Beaulieu” (« Une source française sur le règne d’Iskandar Muda : le récit de voyage d’Augustin de Beaulieu »), in Aprinus Salam et al. (eds), Jejak Sastra & Budaya : Prodiding Seminar Internasional Persembahan untuk 70 Tahun Prof. Dr. Siti Chamamah Soeratno, Yogyakarta : Elmatera, p. 175-208.
  • 2011 - “Kisah petualangan sebuah huruf Arab di Indonesia” (« Les tribulations d’une lettre arabe dans le monde indonésien »), in Titik Pudjiastuti & Tommy Christomy (eds), Teks, Naskah, dan Kelisanan Nusantara : Festschrift untuk Prof. Achadiati Ikram, Depok : Yayasan Pernaskahan Nusantara, p. 1-16.
  • 2010 - "Traduction indonésienne : “Kolofon Melayu”", in Oman Fathurahman (ed.), Filologi dan Islam Indonesia, Jakarta : Kementerian Agama RI, Puslitbang Lektur Keagamaan, 2010, p. 151-180.
  • 2009 - “Abdullah al-Misri, penulis sebuah teori politik di Jawa pada awal abad ke-19” (« Abdullah al-Misri, auteur d’une théorie politique à Java au XIXe siècle »), in Kembara Bahari, Esei Kehormatan 80 Tahun Adrian B. Lapian, Jakarta : Komunitas Bambu, p. 223-246.
  • 2009 - “Aksara, huruf, lambang : Jenis-jenis tulisan dalam sejarah” (« Caractères, lettres, symboles : Histoire des écritures indonésiennes »), in Chambert-Loir (ed.), Sadur : Sejarah Terjemahan di Indonesia dan Malaysia (« Reproduire : Histoire de la traduction en Indonésie et en Malaisie »), Jakarta, p. 309-338.
  • 2009 - “Transkripsi sebagai Terjemahan” (« La transcription, un type de traduction »), in Chambert-Loir (ed.), Sadur : Sejarah Terjemahan di Indonesia dan Malaysia (« Reproduire : Histoire de la traduction en Indonésie et en Malaisie »), Jakarta, p. 791-807.
  • 2009 - « Le Dit du Sultan de Barus », in D. Perret & Heddy Surachman (eds), Histoire de Barus III, Regards sur une place marchande de l’Océan Indien (XIIe – milieu du XVIIe s.), p. 507-528.
  • 2006 a. - « Alexandre le Grand en Insulinde », in Chambert-Loir & Dagens (eds), Anamorphoses. Hommage à Jacques Dumarçay, Paris : Les Indes Savantes, p. 369-393.
  • 2006 - “Malay Colophons”, Indonesia and the Malay World, vol. 34, No. 100, Nov. 2006, p. 363-381.
  • 2005 - "The Sulalat al-Salatin as a Political Myth", Indonesia, 79, April 2005, p. 131-160.
  • 1996 - « L’extase en plus : les récits indonésiens de pèlerinage à la Mecque », in C. Salmon (ed.), Récits de Voyages Asiatiques, Paris : EFEO.
  • 2000 - « Le chagrin d’un Belge : le journal de campagne du comte Edouard Errembault de Dudzeele durant la Guerre de Java », Archipel 60, p. 267-300.
  • 2000 - “Mythes et archives : l’historiographie indonésienne vue de Bima”,BEFEO, 87-1, p. 215-245.
  • 1994 - « Littérature malaise ancienne », in H. Chambert-Loir (éd.), La Littérature indonésienne : une introduction, Paris : Archipel – INALCO, 1994, p. 9-41.
  • 1994 - “Some Aspects of Islamic Justice in the Sultanate of Pontianak c. 1880”, Indonesia Circle n°63, June 1994 : 129-143.
  • 1994 - “Eating the Text : English Plates Decorated with Malay Poems”, Indonesia Circle n°63, June 1994, p. 183-210.
  • 1994 - « L’Espace politique dans la Hikayat Hang Tuah », in D. Lombard & R. Ptak (eds.), Asia Maritima : Images et Réalités, 1200-1800, Wiesbaden : Harrassowitz, p. 41-61.
  • 1994 - « Un cas récent d’emprunt littéraire : L’Homme Rompu de Tahar Ben Jelloun », Archipel 48, p. 177-191.
  • 1993 - « Menace sur Java : La Force silencieuse de Louis Couperus (1900) », in D. Lombard et al. (eds), Rêver l’Asie. Exotisme et littérature coloniale aux Indes, en Indochine et en Insulinde, Paris : EHESS, p. 413-421.
  • 1992 - « Sair Java-Bank di rampok : littérature malaise ou sino-malaise ? » in Claudine Salmon (éd.), Le moment “sino-malais” de la littérature indonésienne, Paris : Archipel, p. 43-70.
  • 1991 - “Malay Literature in the 19th century ; the Fadli Connection”, in J.J. Ras and S.O. Robson, Variation, Transformation and Meaning ; Studies on Indonesian Literatures in Honour of A. Teeuw, Leiden : KITLV Press, 1991, p. 87-114.
  • 1989 - « Etat, cité, commerce : le cas de Bima », Archipel 37, p. 83-105.
  • 1985 - “Dato’ ri Bandang. Légendes de l’islamisation de la région de Célèbes Sud”, Archipel 29, p. 137-163.
  • 1984 - “Muhammad Bakir. A Batavian author and scribe of the nineteenth century”, RIMA 19, p. 44-72.
  • 1980 - « Les sources malaises de l’histoire de Bima », Archipel 20, p. 269-280.
  • 1980 - « Malay (and some other) manuscripts in the Muzium Negara, Kuala Lumpur », Federations Museums Journal, 25, p. 1-41.
  • 1977 - « Les femmes et l’écriture : la littérature féminine indonésienne », Archipel 13, p. 267-282.
  • 1977 - « A propos du Mahabharata malais », BEFEO LXIV, p. 265-291.
  • 1977 - « Notes sur une épopée malaise : le Hikayat Dewa Mandu », BEFEO LXIV, p. 293-302.
  • 1976 - « Les nationalistes indonésiens vus par un romancier malais : Shamsuddin Saleh », Archipel 12, p. 147-174.
  • 1975 - « Bibliographie de la littérature malaise en traduction », BEFEO LXII, p. 395-439.
  • 1974 - « Mas Marco Kartodikromo ou l’éducation politique », in P.-B. Lafont et D. Lombard (éds.), Littératures contemporaines de l’Asie du Sud-Est, Paris : L’Asiathèque, p.203-214.